پردیس شهید بهشتی خراسان رضوی

معاون آموزشی، پژوهشی و فرهنگی دانشگاه فرهنگیان خراسان رضوی:

برای تبدیل مراکز تربیت معلم به دانشگاه فرهنگیان باید همه ملزومات و بسترهای مورد نیاز فراهم شود

معاون آموزشی، پژوهشی و فرهنگی دانشگاه فرهنگیان خراسان رضوی در آیین گشایش دوره های آموزشی تربیت مترجم1، تربیت مترجم 2 و چگونگی تدوین کتب درسی دانشگاهی، در پردیس شهید بهشتی مشهد گفت: برای تبدیل مراکز تربیت معلم به دانشگاه فرهنگیان باید همه ملزومات و بسترهای مورد نیاز فراهم شود.

سیدکمال الدین حسینی با بیان این که "یکی از اتفاقات مهم در آموزش و پرورش تبدیل مراکز تربیت معلم به دانشگاه فرهنگیان بوده است"، اظهار داشت: این امر نیازمند ملزوماتی است که در صورت عدم تأمین آن، کار با اشکال روبه­رو خواهد شد.

حسینی ادامه داد: اگر قرار است تغییری در یک سیستم رخ دهد لازم است همه ساختارهای مرتبط نیز همراه با آن تغییرات لازم را داشته باشند و بسترهای لازم برای آن تغییر فراهم گردد.

وی انتشار نشریات و مجلات علمی و برگزاری دوره های توانمندسازی برای اعضای هیأت علمی را ازجمله ملزومات تبدیل مراکز تربیت معلم به دانشگاه ذکر کرد.

معاون آموزشی، پژوهشی و فرهنگی دانشگاه فرهنگیان خراسان رضوی با قدردانی از همکاران سازمان مرکزی دانشگاه برای طراحی دوره های آموزشی گفت: طراحی یک دوره آموزشی نیازمند رعایت اصول و چهارچوب هایی است که در صورت رعایت آن ها می توانیم شاهد تأثیرات مثبت برگزاری دوره باشیم.

حسینی ادامه داد: نیازسنجی، تدوین برنامه آموزشی، چگونگی اجرای دوره و چگونگی نظارت و ارزشیابی از جمله اصولی است که در برگزاری یک دوره آموزشی اهمیت فراوان دارد.

وی از مسئولان برگزاری دوره های آموزشی حوزه پژوهش خواست شرایطی را به وجود آروند که در پایان هر دوره یک نشست هم اندیشی با حضور استادان شرکت کننده برگزار شود و نظرات آنان جهت اجرای مطلوب تر دوره های بعدی دریافت و مکتوب گردد.

حسینی با بیان این که "در ارزشیابی دوره ها باید به چند مورد مهم توجه شود"، این موارد را شامل واکنش، یادگیری و تغییر رفتار سازمانی فراگیران و نیز نتایج هر دوره دانست.

این استاد و معاون دانشگاه فرهنگیان خراسان رضوی با قدردانی از زحمات همکاران پردیس شهید بهشتی، کار آنان را به دلیل گستردگی فعالیت ها و میزبانی دوره های متعدد کشوری سخت توصیف کرد و اظهار داشت حلاوت خدمت به زائران امام رضا(ع) این سختی را به شیرینی تبدیل می کند.

وی اظهار امیدواری کرد برگزاری دوره های آموزشی حوزه پژوهش، برای استادان مفید و پربار باشد و اثرات خوبی در فعالیت های علمی و آموزشی ایشان برجا بگذارد.

گفتنی است آیین گشایش سه دوره آموزشی تربیت مترجم 1، تربیت مترجم2 و چگونگی تدوین کتب درسی آموزشی صبح امروز، دوازدهم شهریور در پردیس شهید بهشتی مشهد برگزار شد. این دوره ها تا عصر فردا ادامه خواهد داشت.


نظرات کاربران